Viernes 7 de junio
ANUAL (Plan anterior)
TEÓRICO Nº 9
OPERACIONES
RETÓRICAS
Para las clases de Trabajos Prácticos
del VIERNES 14 DE JUNIO:
Estudiar:
En DISEÑO.COM :
Capítulo
9 “Retórica y diseño”
Recomendación:
- Comience siguiendo las resoluciones de
“Sábana y mantel” y “Crímenes prefectos”.
- Luego, siga con las consignas de la
Aplicación conceptual
- Consulte en la clase de trabajos
prácticos las figuras retóricas halladas y no halladas.
- Escuchar y anotar figuras retóricas
sirve para poco y nada.
Aplicación conceptual
1.-
Señale todas las Figuras Retóricas que
encuentre en las letras de las siguientes canciones.
2.-
Señale todas las Figuras Retóricas que
encuentre en las historietas y viñetas publicadas en el apunte del Teórico Nº 5.
3.-
Señale todas las Figuras Retóricas que
encuentre en las tapas de revista y publicidades gráficas publicadas en el
apunte del Teórico Nº 6.
4.-
En cada caso, explique el NIVEL (metaplasma,
metataxia, metalogismo, metasema) y la OPERACIÓN (adjunción,
supresión, sustitución o mixta, permutación) que ha tenido lugar.
5.-
Para las metáforas y
las metonimias explique
además su funcionamiento según generalizantes y particularizantes.
Sábana y mantel
María
Elena Walsh
Sábana
y mantel.
Sábana
y mantel.
Son
trapos de ser humano
si
humano lo dejan ser.
Sencilla
gala de pobre
y
no lujo de burgués
que
se puede tener mucho
pero
no tener con quién.
Sábana
y mantel.
Sábana
y mantel.
El
hijo de la intemperie
los
teje más de una vez
y
puede con hoja verde
adornar
su desnudez.
Salvaje
quien duerme avaro
y
mata el hambre de pie.
Sábana
y mantel.
Sábana
y mantel.
No
te los dan en la cárcel
y
por más que te los den
en
el destierro no suelen
aliviar
sueño ni sed
porque
no saben la historia
escrita
sobre tu piel.
Sábana
y mantel.
Sábana
y mantel.
Uno
manchado de vino
que
señal de gozo es
y
la otra humedecida
con
rocío de querer
que
no le falten a nadie
en
este mundo tan cruel.
Sábana
y mantel.
Sábana
y mantel.
Crímenes perfectos
Música
y letra: Andrés Calamaro
¿Sentiste
alguna vez lo que es, tener el corazón roto?,
¿Sentiste a los asuntos pendientes volver, hasta volverte (muy) loco?
Si resulta que si, si podrás entender, lo que me pasa a mi esta noche;
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer, adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad, y el dolor.
Todo
lo que termina termina mal, poco a poco,
y si no termina se contamina mal, y eso se cubre de polvo;
me parece que soy de la quinta que vio el mundial setenta y ocho,
me toco crecer viendo a mi alrededor paranoia y dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad, otra vez.
No
me lastimes con tus crímenes perfectos,
mientras la gente indiferente se da cuenta,
de vez en cuando solamente sale afuera la peor manera.
Si
resulta que si, si podrás entender, lo que me pasa a mi esta noche;
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer (adentro),
la moneda cayó por el lado de la soledad (y el dolor)
la moneda cayó por el lado de la soledad (otra vez),
la moneda cayó por el lado de la soledad.
Cambalache
Enrique
Santos Discépolo, 1935.
Que
el mundo fue y será una porquería, ya lo sé.
En el quinientos seis y en el dosmil, también.
Que siempre ha habido chorros, maquiavelos y estafaos,
contentos y amargaos, barones y dublés.
Pero que el siglo veinte es un despliegue
de maldá insolente, ya no hay quien lo niegue.
Vivimos revolcaos en un merengue
y en el mismo lodo todos manoseados.
Hoy
resulta que es lo mismo ser derecho que traidor,
ignorante, sabio o chorro, generoso o estafador...
¡Todo es igual! ¡Nada es mejor!
Lo mismo un burro que un gran profesor.
No hay aplazaos ni escalafón, los ignorantes nos han igualao.
Si uno vive en la impostura y otro roba en su ambición,
da lo mismo que sea cura, colchonero, Rey de Bastos, caradura o polizón.
¡Qué
falta de respeto, qué atropello a la razón!
Cualquiera es un señor, cualquiera es un ladrón...
Mezclao con Stravisky va Don Bosco y La Mignon,
Don Chicho y Napoleón, Carnera y San Martín...
Igual que en la vidriera irrespetuosa
de los cambalaches se ha mezclao la vida,
y herida por un sable sin remache
ves llorar la
Biblia junto a un calefón.
Siglo
veinte, cambalache, problemático y febril...
El que no llora no mama y el que no afana es un gil.
¡Dale, nomás! ¡Dale, que va!
¡Que allá en el Horno nos vamo’a encontrar...!
No pienses más; sentate a un lao,
que ha nadie importa si naciste honrao...
Es lo mismo el que labura noche y día como un buey,
que el que vive de los otros, que el que mata, que el que cura,
o está fuera de la ley...
La Biblia y
el calefón
Joaquín
Sabina para el programa de Jorge Guinzburg, 1999.
Si
te sale un grano en la nariz,
si te pide “coima” el porvenir,
si, el que te “jedi” la primera vez, falló,
si no sales en la foto,
si tu “jermu” se rajó,
busca en el control remoto,
la
Biblia y el calefón.
Si te mete cuernos la ciudad,
si agoniza el rey del carnaval,
si te privatizan parte del corazón,
vacunate contra el miedo,
vamos a hacerte el humor
con Charly, Diego y Olmedo,
la
Biblia y el calefón.
Si no juegas nunca de local,
si te ríes para no llorar,
si el “laburo” ingrato te afanó la ilusión,
no necesitas permiso,
vamos a hacerte el humor
con el flaco y el petiso,
la
Biblia y el calefón.
Yendo de la cama al living
Charly García
Podés pasear en limousine
cortar las flores del jardín
podés cambiar el sol
y esconderte si no quieres verme.
Puedes ver amanecer
con caviar desde un hotel
y no tienes un poquito de amor para dar.
Yendo de la cama al living
sientes el encierro
yendo de la cama al living.
.
Podés saltar de un trampolín
batir un récord en patín
podés hacer un gol,
podés llevar tu luna al cielo
puedes ser un gran campeón
jugar en la Selección
y no tienes un poquito de amor para dar.
Yendo de la cama al living
sientes el encierro
yendo de la cama al living.
Oh, no, no, no,
no hay ninguna vibración
aunque vives en el mundo de cine
no hay señales de algo que vive en mí.
Voy yendo de la cama al living
sientes el encierro
voy yendo de la cama al living.
Dos ejercicios resueltos
Análisis
de figuras retóricas en canciones populares
Por
María Laura Del Franco
Tal
como vimos en el capítulo 9 de “diseño.com”, de Néstor Sexe, el lenguaje
figurado consiste en todas aquellas maneras en que expresamos una información.
La retórica, dice Sexe, “puede pensarse (…) como ´maneras de
decir`” (2001: 123). Su principal objeto es persuadir, convencer,
seducir, es decir, llegar a un destinatario posible y lograr la aceptación
favorable de ese discurso.
A
continuación vamos a analizar entonces el uso de diversas figuras retóricas en
populares, lo que nos permitirá descubrir cómo cada autor expresa de una manera
particular una cierta información.
Aquí es pertinente
recordar la noción de grado cero, a partir de la cual podemos
preguntarnos ¿de qué habla esta canción?, ¿qué nos quiere decir el autor o la
autora? Entonces, lo primero que debemos tratar de comprender es qué nos está
diciendo el autor sobre aquello de lo que está hablando. Luego, mediante el
análisis de las figuras retóricas en tanto desviaciones de
ese grado cero, descubriremos de qué manera particular cada autor
está expresando eso que nos está contando en su composición. En estos casos, lo
persuasivo tendrá que ver con la emotividad.
Para
realizar este análisis es importante tener en cuenta que, si bien a
continuación trabajaremos con la letra, se trata de textos musicalizados. Esto
es central a la hora de analizar desviaciones en el nivel sonoro (rimas,
apócopes, prótesis, entre otras figuras) en este tipo de discursos. Por eso es
importante que si no conoce la canción la escuche un par de veces buscándola en
internet o en un CD.
Crímenes
perfectos
Andrés Calamaro
Grado cero:
¿Qué nos dice el autor en esta canción?
Andrés Calamaro habla aquí de un retorno de
hechos penosos del pasado que aún no han logrado ser superados. La pérdida del
amor de una mujer que lo ha lastimado lo deja con un fuerte sentimiento de
soledad que se vive a la vez como una marca generacional.
Análisis de las figuras retóricas:
¿Cómo nos habla el autor de ese dolor por la
ruptura amorosa y de la soledad que marca a su generación?
¿Sentiste alguna vez lo que es, tener, el corazón roto?
¿Sentiste a los asuntos pendientes volver, hasta volverte muy loco?
En esta primera estrofa encontramos una operación en el nivel sonoro
(metaplasma) que es la rima. Entre ambas estrofas se produce rima entre las
palabras “roto” y “loco”.
También encontramos dos metáforas (metasemas, operaciones en el nivel del
sentido):
“tener el corazón roto” (particularizante
presente) que alude al sufrimiento por amor (particularizante sustituido). El
generalizante que permite relacionar estos dos particularizantes es el dolor.
Esto es posible ya que “corazón” remite metonímicamente (operación en el nivel
del sentido): en este caso a los sentimientos: el corazón es el contenedor de
los sentimientos.
“hasta volverte muy loco”: aquí los
particularizantes están presentes, se trata de “tu” (“volverte”) y “loco”. El
sentido sería “volverse como un loco” y alude a perder la razón debido al
sufrimiento amoroso.
Si resulta que si, si podrás entender lo que me pasa a mí esta noche,
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer, adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad, y el dolor...
En esta segunda estrofa encontramos una
metáfora (metasemas, operaciones en el nivel del sentido) en el último verso.
El particularizante presente es “la moneda cayó por el lado de la soledad…”,
que sustituye a la situación sentimental que sufre el protagonista a través de
un generalizante que es la “suerte corrida”, lo que “le tocó” vivir.
Todo lo que termina, termina mal, poco a poco.
Y si no termina, se contamina más, y eso se cubre de polvo.
En la tercera estrofa encontramos una operación
en el nivel sonoro (metaplasma) que es la rima. Entre ambas estrofas se produce
rima entre las palabras “poco” y “polvo”
También encontramos una metáfora (metasemas, operaciones en el nivel del sentido)
en el último verso, cuyo particularizante presente es “se cubre de polvo” que
sustituye a la idea de abandono amoroso.
El generalizante que relaciona estas dos ideas
es el “descuido”, el “dejar de cuidar” algo (el amor, la relación, en este caso).
Si resulta que si, si podrás entender lo que me
pasa a mí esta noche,
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad y el dolor...
Me parece que soy de la quinta que vio el Mundial 78,
me tocó crecer viendo a mi alrededor paranoia y dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad, otra vez...
En esta estrofa encontramos dos metonimias
(metasemas, operaciones en el nivel del sentido):
El particularizante “Mundial 78” remite, en
tanto hecho destacado de un período histórico, a la década de 1970.
“paranoia y dolor” remite aquí a las
persecuciones, desapariciones y el clima horroroso vivido durante los años de
dictadura en Argentina.
En estos versos quiere caracterizar a “los de
su generación”, sus coetáneos: aquellos nacidos o crecidos en los años ´70. La
tristeza, el dolor y la soledad amorosa parecen aquí haber marcado el destino
de su generación.
No me lastimes con tus crímenes perfectos,
mientras la gente indiferente se da cuenta.
De vez en cuando, solamente, sale afuera la peor manera.
Aquí encontramos una operación en el
nivel sonoro (metaplasma) que es la rima. La rima se produce en este caso en el
mismo verso:
Lastimes – crímenes
Gente – indiferente
Afuera – manera
Para identificar este juego sonoro es necesario tener en cuenta la música,
ya que en rigor si leemos el texto no aparece la rima como tal.
También se utiliza una metáfora, donde el particularizante presente “tus
crímenes perfectos” sustituye a la aparente “inocencia” de ella respecto del
conflicto amoroso.
Estas ideas se relacionan a través de la idea
de “falta de sospechas o pruebas para identificar al culpable”.
Si resulta que si, si podrás entender lo que me pasa a mi esta noche,
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad y el dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad otra vez,
la moneda cayó por el lado de la soledad
Principalmente identificamos entonces en esta letra el uso de metáforas y
metonimias, es decir, desviaciones en el nivel del sentido, y rimas, lo que
muestra un juego en cuanto a “la materialidad perceptiva del mensaje” (Sexe,
2001:128).
Sábana y mantel
María Elena Walsh
Grado cero:
¿Qué nos dice la autora en esta canción?
María Elena Walsh se acerca a la cuestión de la
dignidad humana a través de dos elementos sencillos, la sábana y el mantel. Por
“trapos” referimos telas de uso cotidiano y bajo valor: repasadores, de piso,
etc. Lo curioso es que estos trapos básicos como la sábana y el mantel
(cuadrados, rectangulares, ovalados o redondos, es lo mismo para el caso) son
metonímicos de lo esencialmente humano: dormir, soñar, hacer el amor, comer,
beber, compartiendo.
Análisis de las figuras retóricas:
¿Cómo nos habla la autora de esto?
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
En el estribillo de esta canción encontramos
que las palabras “sábana” y “mantel” remiten metonímicamente (del orden de los
metasemas, operaciones en el nivel del sentido), al soñar y al alimentarse,
respectivamente.
Son trapos de ser humano
si humano lo dejan ser.
Sencilla gala de pobre
y no lujo de burgués
que se puede tener mucho
pero no tener con quién.
En esta primera estrofa encontramos la metáfora
construida a partir del particularizante “trapos de ser humano”, que sustituye
justamente a “la sábana y el mantel”. El generalizante común que permite esta
sustitución es que son elementos de la cultura, dos objetos que la humanidad
utiliza en forma casi universal.
“Trapos de ser humano” también se puede plantear como lítote (nivel de las
metataxias): decir menos para decir más.
Aparece una inversión en el segundo verso
(figura del orden de las metataxias, que operan en el nivel gramatical) que
permite retomar el sentido del verso anterior funcionando así como una
“aclaración” o comentario.
En el tercer verso encontramos un oxímoron (del orden de los metasemas,
operaciones en el nivel del sentido), al reunir las palabras “sencilla” y
“gala”, cuyos sentidos entran en contradicción permitiendo expresar la
importancia que revisten estos objetos en la vida del pobre.
En contraposición, habla de la poca
importancia, en el sentido de formar parte de lo común, de lo cotidiano, algo
que se da por sentado, en el otro extremo de las clases sociales, utilizando
una lítote (metataxia, opera en el nivel de la sintaxis).
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
El hijo de la intemperie
los teje más de una vez
y puede con hoja verde
adornar su desnudez.
Salvaje quien duerme avaro
y mata el hambre de pie.
En la segunda estrofa encontramos algunas
metáforas construidas:
a partir del particularizante “hijo de la
intemperie” para decir “pobre”, a través del generalizante común “falta de
techo”.
A partir del particularizante “puede con hoja
verde adornar su desnudez” para decir “salvaje”, ya que la imagen remite a
tomar los recursos que el ambiente le provee, ya que es con lo que cuenta para
resolver sus necesidades.
En los últimos dos versos justamente la autora
contrapone críticamente a esta idea de que “el pobre puede arreglárselas con lo
que tiene” y a esta identificación del “pobre” con el “salvaje”. Define
entonces qué es “salvaje”: “quien duerme avaro y mata el hambre de pie”.
Metafóricamente describe a quien no puede compartir (particularizante
sustituído), porque vive para sí mismo (generalizante).
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
No te los dan en la cárcel
y por más que te los den
en el destierro no suelen
aliviar sueño ni sed
porque no saben la historia
escrita sobre tu piel.
En esta tercera estrofa encontramos una
metonimia ya que “sueño ni sed” son parte del todo “necesidades básicas
humanas”. Retomando lo expresado anteriormente en la canción, la autora expresa
aquí que el destierro deshumaniza, que por más que haya “cama y comida” se ha
perdido toda dignidad. La estrofa cierra con una metáfora, cuyo
particularizante presente es “la historia escrita sobre tu piel”, el
particularizante sustituido es la experiencia de vida y el generalizante es el
cuerpo.
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
Uno manchado de vino
que señal de gozo es
y la otra humedecida
con rocío de querer
que no le falten a nadie
en este mundo tan cruel.
En el primer verso de esta estrofa encontramos
una metonimia (del orden de los metasemas, operaciones en el nivel del
sentido), ya que la mancha de vino en este caso remite a la idea de
celebración, brindis (“señal de gozo es” dice la autora). Luego, a través de
una metáfora, presenta otra situación placentera: “humedecida con rocío de
querer” es el particularizante presente que sustituye al “sexo”, a través de la
idea en común de lo “fluído, lo que humedece”.
Para terminar, declara a través de una
hipérbole (metataxia, opera en el nivel de la sintaxis) la importancia de estos
placeres compartidos, que no deben faltar “a nadie” para soportar este mundo
“tan cruel”.
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
En esa canción encontramos centralmente metasemas, es decir, figuras que
operan a nivel del sentido, lo que nos lleva a pensar en que el foco está
puesto en la presentación del punto de vista acerca de las ideas que la autora
quiere expresar.
Bibliografía citada:
Sexe, N. (2001) diseño.com, Paidós, Buenos Aires.