miércoles, 24 de agosto de 2016

- Teórico Nº 11: El color y sus connotaciones

26 de agosto
TEÓRICO Nº 11
EL COLOR Y SUS CONNOTACIONES

Guía de lectura

DISEÑO.COM
Capítulo 10
“Las connotaciones del color”
1. La tradición “objetivista”
2. Diferencia entre trío y tríada.
3. La tradición “subjetivista”.
4. Diferencia conceptual entre tradición “objetivista” y “producción de subjetividades”.
5. Los colores según el “contexto”.
6. El color como producción de sentido.
7. El mito del color “exacto”.
8. ¿Semiología o Semiótica del color?
9. El color connota.
10. El color diseña.
11. Negro y blanco: presencias y ausencias del color.
12. Negro y blanco como producción de subjetividades.
13. El gris: un color, como cualquier otro. El gris no es un valor.
14. Los colores que “no existen”.
15. Función. Contexto. Modelo. Sistema. Campo. Situación. Mundo.
Las diversas perspectivas que supone cada denominación.
16. El mundo de la Tintorería.
17. El mundo del Diseño.
18. Color: textura y forma.

Casos de comunicación y cosas de diseño
Capítulo 6
“El color de la camiseta”
1. Las nuevas camisetas: nuevos usos.
2. El discurso mediático.
3. La camiseta como condensación de subjetividades.
4. El color de la camiseta. Identidad e imagen. Hinchas y clientes.
Usuarios y consumidores.
5. El “nuevo” cuerpo.
6. Identidad cultural y apodos.
7. La camiseta massmediática.
8. Comunicación, Tecnología, Estética. El diseño como pensamiento triádico.
9. Diseñar: ¿fácil o difícil?

 “Paréntesis sobre la génesis del color y el colorismo”, Gilles Deleuze
en El concepto de diagrama
Módulo 2
1.     Triángulo de los colores de Goethe.
2.      Círculo cromático.
3.     “La naturaleza oscura del color”: el color es oscurecimiento de la luz.
4.     Iluminación del Negro; oscurecimiento del Blanco.
5.     Amarillo y Azul.
6.     “…la manera en que el color se despliega”
7.     La dinámica del color.
8.     Aclaración del Negro.
9.     Atenuar el Azul.
10.  Para Goethe “oscurecimiento” y “aclaración” no son dos contrarios.
11.  El Rojo como punto de fusión del Amarillo y el Azul.
12.  Del Verde Goethe dirá que es el punto de satisfacción real. El Rojo es el punto de satisfacción ideal.
13.  El triángulo de Goethe es genético.
14.  “… el color ha surgido de su exterior”
15.  El círculo cromático es estructural.
16.  Estructural: ¿”estructural”?, ¿”estructuralista”?, ¿”estructura”?, ¿”estructurante”?
17.  Posición diametral: complementarios.
18.  El círculo no es genético.
19.  Las oposiciones diametrales: “combinaciones armoniosas”.
20.  Las grandes cuerdas: “combinaciones características”…
21.  Las pequeñas cuerdas: “combinaciones sin carácter”…
22.  “Mi sentimiento es que el círculo está muerto sin el triángulo.”
23.  Primer y Segundo problemas prácticos.
24.  “los colores que faltan”
25.  “El color está brotando de la luz y de la sombra.”
26.   Diferencia entre policromía y colorismo.
27.  Luminismo: “los colores brotan de un fondo, de un fondo oscuro”.
28.  El plumeado de Delacroix.
29.  Delacroix: “Denme un montón de púrpura y les haré salir un color exquisito”.
30.  El impresionismo: el colorismo. La luz subordinada al color.
31.  Intervención: El problema del Blanco y el Negro.
32.   “Si nos ocupáramos verdaderamente del color habría que oponer Goethe y Newton.”
33.  Intervención de Anne Querrien. El color y el blanco y negro en televisión.
34.  Puntillismo y código puntual.
35.  “Es importante obtener el nueve…”

Nota: Ojo con las traducciones. El término “genético” puede entenderse como “herencia genética”, información de ADN, etc. Pero no es ese el sentido aquí. Tal vez, mejor que “genético” sería “generativo”.
Si ponemos más énfasis en  “tico” (dinamismo, movimiento) que en “gene” (gen), “genético” no está mal.
En cualquier caso, siempre, lo mejor es consultar el diccionario www.rae.es:

genético, ca.
(Del gr. γεννητικός).
1. adj. Perteneciente o relativo a la genética.
2. adj. Perteneciente o relativo a la génesis u origen de las cosas.
3. m. y f. genetista.
4. f. Parte de la biología que trata de la herencia y de lo relacionado con ella.
generativo, va.
(Del lat. generātus, generado, e -ivo).
1. adj. Dicho de una cosa: Que tiene virtud de engendrar.


TEXTO COMPLEMENTARIO

       Mitos y verdades en la industria textil
24-08-2016
Por Eduardo Detoma, Gerente de Federación de Industriales Textiles Argentinos.

            Sorprendería a muchos descubrir que la tecnología más moderna y avanzada del mundo está representada en Argentina. Los más de u$s 1500 millones de inversiones realizados por la industria textil en los últimos 10 años los podemos encontrar en cardas y peinadoras suizas, telares de Bélgica, tricotosas y termosecadoras fabricadas en Alemania, máquinas de tintura jet y estampadoras de origen italiano.
En algunos casos la tecnología es similar a la que se puede encontrar en Asia, en muchos otros, versiones originales europeas de réplicas utilizadas en oriente. ¿Qué hay del argumento respecto a que las empresas aprovechan su posición dominante para acaparar el mercado y fijar precios excesivos? Difícil de sostener, teniendo en cuenta que los textiles manufacturados importados representan 60% de la torta.

            Prácticas desiguales.

            Dejando de lado la discusión sobre los efectos de la apreciación cambiaria y la presión impositiva, hay otras prácticas imposibles de soslayar a la hora de explicar diferencias de competitividad aparentes. En muchos lugares de Asia es muy normal trabajar 12 horas en las fábricas textiles, 6 o 7 días a la semana y dormir en el establecimiento. Una vez por año se retorna al pueblo desde el complejo industrial a ver a la familia. Esas son las vacaciones. Si el trabajo escasea se cesantea al trabajador casi sin indemnización. En muchos casos se terceriza parte de la producción, sin responsabilidades solidarias, ni obligaciones de continuidad.
            ¿Obra social? ¿Poder adquisitivo? Sin comentarios.
            Estas prácticas son perfectamente legales en muchos países.
            Eso sí, el costo de producción es más barato. No más eficiente, más barato.
           
            En el proceso textil se utilizan productos químicos. El uso de productos sin control puede dar lugar a reacciones cutáneas y problemas mayores en exposiciones prolongadas. Especialmente en bebés y niños. La Argentina tiene normas y organismos de control que verifican el uso de sustancias permitidas. Respecto a lo que viene importado, por ahora se lo debemos. Eso sí, es más barato. El tratamiento de efluentes es costoso.
            En Argentina está muy regulado, OPDS, Acumar y otros organismos velan por su cumplimiento en establecimientos industriales. Si uno viaja a algunos países de oriente es difícil discernir el color del cielo y aún peor cuando se analiza la calidad de su agua.
            Los desafíos de la industria textil no pasan únicamente por la eficiencia, inversiones se han hecho y muchas, ni por el proteccionismo, la mayoría de los textiles ya son importados.
            Las inaceptables condiciones laborales, los riesgos a la salud del uso de productos no permitidos y la contaminación ambiental indiscriminada son factores presentes en otros orígenes y que disminuyen su costo pero que no estamos dispuestos a convalidar.
            Se requiere de políticas públicas que nivelen el juego y otorguen herramientas de promoción que equilibren las desigualdades de prácticas que como sociedad no queremos replicar en nuestro país.

Fuente: El Cronista



Para la clase de trabajos prácticos del viernes 2 de septiembre:

Estudiar:

Capítulo 10 de DISEÑO.COM: “Las connotaciones del color”

Capítulo 6 de Casos de comunicación y cosas de diseño: “El color de la camiseta”

“Paréntesis sobre la génesis del color y el colorismo”, Gilles Deleuze en El concepto de diagrama

Módulo 2

martes, 9 de agosto de 2016

- Teórico Nº 10: Semántica del objeto

12 de agosto

TEÓRICO Nº 10
SEMÁNTICA DEL OBJETO

Este apunte es una Guía de Lectura con comentarios.
Puede leerlo de corrido (como cualquier apunte) o, punto por punto, siguiendo la lectura simultánea del texto Semántica del objeto de Roland Barthes.
Recomiendo la segunda opción.

0.-
Hemos señalado que el prefijo sema se refiere a aquello que es del orden del contenido,
del sentido. Este tema trata sobre el sentido del objeto, desde la perspectiva estructuralista de Roland Barthes.
Desde otra perspectiva, la tradición del positivismo lógico y su derivado funcionalista, se clasifica la semiótica (Morris y Carnap) en sintáctica, semántica y pragmática. La sintáctica tiene por objeto de estudio las relaciones formales entre los signos con exclusión de lo que ellos significan. La semántica se interesa por la relación entre los signos y los objetos a las cuales son “aplicables”. La pragmática, según Morris, es “la relación de los signos con sus intérpretes”, es decir, con el sujeto que designa.
La semántica se relaciona con el sentido tanto para el funcionalismo como para el estructuralismo, en las líneas que siguen veremos que éste último planteará la noción de significado como una relación estructural.

1.
“El objeto, en nuestra cultura, pertenece a lo que comúnmente se califica de cultura
técnica”. Para nosotros, el objeto es un área de estudio que se organiza en tres carreras: Diseño Industrial, Diseño Textil y Diseño de Indumentaria.
El Diseño Industrial podría (es la pretensión de algunos) incluir al Diseño Textil y al Diseño de Indumentaria. No hay ningún problema en considerar a determinados productos textiles o de Indumentaria como objetos técnicos, lo son. Pero también es cierto que el uso de “lo textil” y el uso del indumento tienen ciertas características muy particulares; ciertas singularidades con relación al cuerpo. Los objetos de indumentaria y los objetos suponen, además, complejidades estéticas y tecnológicas suficientes como para configurar carreras por separado.

2.-
La semiología concebida por Saussure como una ciencia que incluye a la lingüística (los sonidos articulados) ha recibido, durante el siglo XX, distintos aportes de otras ciencias para plantear no sólo el objeto lingüístico sino “de qué manera los hombres dan sentido a las cosas que no son sonidos”.

Este interés ha tenido dos obstáculos:
a) Estudiar signos muy rudimentarios, con escaso interés sociológico como, por ejemplo, el código vial.
b) El lenguaje interviene siempre, especialmente como títulos o subtítulos de las imágenes.

3.-
La imagen es polisémica. Un subtítulo puede “anclar” uno de los sentidos posibles de una imagen. En ese caso, se dice que cumple la Función de Anclaje, o bien, puede relevar el sentido, de tal manera que produce un sentido que abarca al texto y la imagen. En ese caso se dice que cumple

la Función de Relevo. La Función de Anclaje y la Función de Relevo son los dos modos en que se relacionan las imágenes con los textos que las acompañan.
Note que, a propósito de la relación texto-imagen, Barthes sostiene que “por eso no es justo afirmar que nos encontramos exclusivamente en una cultura de la imagen”.
El capítulo “Semántica del objeto” (incluido en el libro La aventura semiológica) es una conferencia de Barthes del año 1964 publicada por primera vez en 1966. El asunto de la “cultura de la imagen” no es nuevo, tiene… 50 años. Los nuevos son quienes divagan sobre la cultura de la imagen sin haber leído a Barthes.

4.-
La diferencia entre significar y comunicar: “(...) los objetos no transmiten solamente informaciones, sino sistemas estructurados de signos”.

5.-
Tres aspectos de la definición de objeto (según el diccionario):
a) Lo que se ofrece a la vista
b) Lo que es pensado (por oposición al sujeto que piensa)
c) El objeto es alguna cosa. La definición del diccionario “no nos enseña nada, a menos que intentemos ver cuáles son las connotaciones de la palabra “objeto”. Es importante señalara aquí que Barthes se refiere a las connotaciones de la palabra “objeto”, no a las connotaciones del objeto cosa.

6. -
Primer grupo: connotaciones existenciales del objeto. Algo inhumano (fuera de lo humano) “que se obstina en existir”. Segundo grupo: connotaciones tecnológicas del objeto. El objeto se define como lo que es fabricado, una forma normalizada sometida a normas de fabricación y calidad. Así, no es otra cosa que un “elemento de consumo”.
Barthes extenderá la clasificación de este segundo grupo. Entonces, “el objeto es una especie de mediador entre la acción y el hombre”.
Por
bibelots debemos entender aquellos objetos que no tienen (casi) valor de uso material, su “función” se consume en el valor estético, son, si prefiere, adornos basados en objetos de uso: su uso es fuertemente simbólico
Ahora bien, en cualquier caso, “siempre hay un sentido que desborda el uso del objeto”. Y así sobrevienen las preguntas para este tema:
- ¿Cuándo se produce esta especie de semantización del objeto?
- ¿Cuándo comienza la semantización del objeto?
Fíjese que la pregunta es casi una sola (¿”cuándo se produce?”; “¿cuándo comienza?”), Barthes hace una distinción entre la producción de semantización y el comienzo de esta semantización. El objeto hace sentido, se inviste de sentido y ahí comienza el sentido. La respuesta rápida a esta pregunta doble sería: desde el mismo momento en que el objeto es producido. En el ejemplo de la capa para lluvia (“paenula”) de la época de la república romana, queda clara la diferencia entre el valor de uso del objeto y, luego, a partir de su fabricación en serie, de su extensión en el uso, la prenda “se convirtió en vehículo de un
sentido que es el de la militariedad”. La militariedad es un segundo sentido, un sentido connotado.

7.-
No existen objetos sin sentido. Aún en un objeto improvisado, ese objeto se convierte en signo de la función que desempeña. Un objeto –por lo menos- se significa a sí mismo.

8.-
Como todo signo el objeto se encuentra en el cruce de dos coordenadas:

a) La coordenada simbólica.
El objeto tiene, por lo menos, un significado. El objeto tiene siempre, cierta “profundidad metafórica”.

b) La coordenada de la clasificación.
Clasificamos los objetos. Por ejemplo, la clasificación en los almacenes (clasificaciones de stock).
Otro ejemplo es la enciclopedia, que no es otra cosa que el compendio de una clasificación.

Resumiendo hasta aquí: tenemos dos grupos de connotaciones del objeto: las existenciales y las tecnológicas. Además, consideramos el objeto como “el punto de intersección” entre un eje (intenso) del significado y un eje (extenso) de las clasificaciones.

9.-
El objeto es, siempre, un signo.

10.-
Para estudiar el sentido de los objetos debemos operar con la misma metodología con la que venimos insistiendo durante el curso: objetivar es tomar distancia del “objeto” de estudio. “(...) tenemos que darnos a nosotros mismos una especie de sacudida, de distanciamiento, para objetivar el objeto, estructurar su significación...”. Para eso Barthes propone recurrir al orden de representaciones de la publicidad, el cine o el teatro, donde el objeto es seguro que estará semantizado “(...) no basta presentar al público un vestido de cantinera realmente ajado para que signifique el deterioro: es preciso que usted, director, invente los signos del deterioro”.

11..
En el primer capítulo sobre semiología, advertimos el carácter material del significante. “Los significantes del objeto son, naturalmente, unidades materiales, como todos los significantes de todo sistema de signos”.
Barthes define dos ”estados” del significante:

a) Un estado puramente simbólico.
Cuando un significante, es decir, un objeto remite a un solo significado.. Ya lo vimos en Mitologías, cuando el significante remite a un significado estamos en presencia del Lenguaje... Objeto (¡oh, casualidad!).
Tenemos el caso de “los grandes signos mitológicos” (la cruz cristiana). Ver qué pasa con esos grandes signos en la época de la sociedad técnica. Otro caso, son las “relaciones desplazadas”, deslizamientos del sentido, esto es: (ya lo vimos) las metonimias. Ver ejemplo de la naranja y lo jugoso.

b) Las colecciones de objetos, las pluralidades organizadas de objetos.
Ojo, prestar mucha atención, detenerse, preguntar y discutir lo siguiente:

Hay que tener cuidado aquí en comparar el objeto con la palabra que estudia la lingüística y la colección de objetos con la oración: será una comparación inexacta porque aislado es ya una oración; es una cuestión que los lingüistas han elucidado bien, la cuestión de las palabras-oraciones; cuando usted ve en el cine un revólver , el revólver no es el equivalente de una palabra a un conjunto más grande; el revólver es ya él mismo una oración, una oración evidentemente muy simple, cuyo equivalente lingüístico es: “He aquí un revólver”.

Una colección de objetos (por ejemplo, una colección de moda) es una composición de objetos. “Estas composiciones de objetos son sintagmas, es decir, fragmentos extensos de signos.” Vea aquí la diferencia conceptual entre oración y sintagma.

La sintaxis de los objetos es muy particular: se trata de la parataxis, la yuxtaposición de elementos. Ver ejemplo de los muebles de una habitación que puede ser trasladado a los distintos indumentos de una colección. “(...) converge en un sentido final (un estilo) mediante la sola yuxtaposición de elementos.”

12.-
Pero no se trata que por el simple hecho de juntar objetos estemos en presencia de un sintagma o que cualquier unión haga sentido en el estilo. “(...) el objeto es polisémico, es decir, se ofrece fácilmente a muchas lecturas de sentido”.
Los objetos se relacionan entre sí en virtud de una codificación (cultural) que hace sentido.

13.-
¿Existe un objeto fuera del sentido? Si un objeto siempre es un signo, éste sería el caso de un objeto que se significa como “insignificante”. Ver ejemplo de algunos directores de cine (de algunas películas).

14.-
En síntesis:

a) En un primer momento el objeto se presenta siempre ante nosotros como un útil funcional, un uso.

b) En un segundo momento esa función de uso sustenta siempre un sentido.
Entonces, “(...) se puede decir que hay una suerte de lucha entre la actividad de su función y la inactividad de su significación”.
Barthes agrega un tercer movimiento:

c) “(...) es el momento en que se produce un movimiento de retorno que lleva al objeto del signo a la función, pero de una manera un poco particular.” (...) el objeto parece siempre funcional, en el mismo momento que lo leemos como signo”.
Ver ejemplo del impermeable, especialmente indicado para el curso.

“Creemos encontrarnos en un mundo práctico de usos, de funciones, de domesticación total del objeto, y en realidad estamos también, por los objetos, en un mundo de sentido, de razones, de coartadas: la función hace nacer al signo, pero éste signo es reconvertido en espectáculo de una función (relea ejemplo del impermeable). Creo que esta conversión de la cultura en pseudonaturaleza es lo que puede definir la cultura de nuestra sociedad.”

NOTA:
No sirve para nada memorizar este apunte. Tampoco sirve memorizar “Semántica del objeto” de Roland Barthes. Vaya y vuelva desde el apunte al texto de Barthes todas las veces que sea necesario (4, 5, más). Por último, lea detenidamente, párrafo por párrafo, el texto “Semántica del objeto” de Roland Barthes sin este apunte, y lo entenderá.
Es cuestión de demorar la lectura sin apurarse por encontrar “claves” informativas inmediatas.
Estudiar es una operación de producción de conocimiento; no es informarse, no es repetir oraciones ni hacer resúmenes comodines.
Estas recomendaciones se extienden a cualquier tema del curso.



Para la clase de Trabajos Prácticos del viernes 26 de agosto:

1. Estudiar este Apunte.
2. Estudiar “Semántica del objeto”, por Roland Barthes, en Módulo 1.


El viernes 19 de agosto no habrá clases Teórica y Prácticas por fecha de Recuperatorio del PRIMER EXAMEN PARCIAL


lunes, 20 de junio de 2016

- Teórico Nº 9: Temas y recomendaciones para el PRIMER EXAMEN PARCIAL

24 de junio

TEÓRICO Nº 9
Temas y recomendaciones para el PRIMER EXAMEN PARCIAL
El viernes 1 de julio de 19:00 a 21:00 horas
(En Aula o Taller a designar: al llegar, consulte en Bedelía – Planta Baja)


Los temas

DISEÑO.COM
“Prólogo”
“Introducción”

1.
DISEÑO.COM
Capítulo 4: “La comunicación”
Capítulo 17: “Medios de moda”

APUNTE
 “Ampliación de la comunicación” Constructivismo.
“La simpleza de la comunicación”, por Víctor Pezet Boeri
Aplicación conceptual:
Consignas 1 a 5, y 6:
Decálogo para dejar de “jugar a innovar” en tu organización AHORA.

Módulo 1
“La teoría crítica”, por Mauro Wolf

2.
DISEÑO.COM
Capítulo 1: “La semiología”, incluyendo los TEXTOS COMPLEMENTARIOS OBLIGATORIOS “A propósito de lengua” y “A propósito de lenguaje”,

APUNTE
“Ajedrez, por ejemplo”
Aplicación conceptual: LENGUAJE y SISTEMA.

Módulo 1
Capítulo IV “EL VALOR LINGÜÍSTICO”
Capítulo V: “RELACIONES SINTAGMÁTICAS Y RELACIONES ASOCIATIVAS”
Capítulo VI: “MECANISMOS DE LA LENGUA”
En Curso de lingüística general, Ferdinand de Saussure.

3.
DISEÑO.COM
Capítulo 2: “La semiótica”
Capítulo 3: “Semiologías y semióticas”

APUNTE
“Peirce por Peirce”
“Acerca de otra sabiduría”, por María Laura del Franco.
Aplicación conceptual: Consignas a, b, c, y d.

4.
DISEÑO.COM
Capítulo 5: “Diseño y discurso”

APUNTE
“El diseño como producción de sentido”
“La bemba” (fragmento), por Emilio de Ípola.
Aplicación conceptual: consignas 1 y 2.

Módulo 1
 “Discursos sociales”
“El sentido como producción discursiva”
En La semiosis social, Eliseo Verón.

5.
DISEÑO.COM
Capítulo 5: “Funciones del lenguaje”

APUNTE
Aplicación conceptual:
Consigna 1: todas las viñetas (ver apunte en “papel”)
Consigna 2: Entrevista a David Bowie.

5.1
DISEÑO.COM
Nociones básicas de Enunciación (ver Guía de Lectura en APUNTE).

6.
DISEÑO.COM
Capítulo 8: “Mito”

APUNTE
Aplicación conceptual:
Consigna 1: frases de Joan Manuel Serrat,
Consigna 2: frases de muros.

Módulo 1
“EL MITO, HOY”
 “EL MUNDO DEL CATCH”
“EL ACTOR DE D’HARCOURT”
“LOS ROMANOS EN EL CINE”
“EL ESCRITOR EN VACACIONES”
En Mitologías, Roland Barthes

7.
DISEÑO.COM
Capítulo 9: “Retórica y diseño”

APUNTE
Aplicación conceptual: consignas 1, 2, y 3.
Dos ejercicios resueltos, por María Laura del Franco.

8.
Casos de comunicación y cosas de diseño:
Capítulo 11 “Retórica textil”
Capítulo 12 “El boceto verbal”

En APUNTE
“Metáforas y metonimias de la vida cotidiana”
Aplicación conceptual: consignas 1, 2, y 3.


Las recomendaciones

El Parcial se resuelve estudiando los textos teóricos, los textos de autores del Módulo 1 y los textos complementarios, resolviendo la aplicación conceptual, relacionando todo lo anterior con sus apuntes personales de las clases teóricas y prácticas.

Si hasta aquí estudió cada tema clase por clase, cuenta con buena parte de la tarea resuelta.

No es necesario que recurra a un “profesor” particular (de alguna manera hay que nombrarlo), o algo parecido.

Una práctica que da buenos resultados consiste en estudiar individualmente y, luego, en reuniones de tres o cuatro (como máximo) dónde se pueden “poner a prueba” los alcances de cada concepto.
Por último, es imprescindible realizar un último repaso, de nuevo, individual.

El Parcial no supone resoluciones mágicas ni capciosas; no espere preguntas “rebuscadas”.

El Parcial sí supone un espacio de reflexión conceptual; en todo caso, un desafío.
Nunca una trampa.

Apague y guarde su teléfono celular.

Lea todas las preguntas una o dos veces antes de comenzar a responder.

Tenga en cuenta el tiempo total de 2 horas asignado para su realización.

Distribuya el tiempo para cada una de las preguntas.
Controle el tiempo empleado en relación con las preguntas contestadas, una o dos veces durante el examen.
Si leyó todas las preguntas antes de comenzar, puede decidir si le conviene comenzar por “la que más sé”, “la que me llevará más tiempo”, etc.

Puede comenzar y continuar por cualquier pregunta: el orden que elija no es calificado.

Responda sólo aquello que se interroga.
Responder aquello que no se interroga será considerado como pregunta no resuelta.

Amplíe, si puede y quiere, luego de responder estrictamente aquello que se interroga.

Es una práctica improductiva hacer un resumen de toda la materia y estudiarlo como solución comodín para cualquier pregunta.

Preste atención a la consigna de cada pregunta:

Aplicar: se refiere a la articulación teórica con el tema en cuestión. En este caso, debe explicar los criterios teóricos de esa aplicación.

Justificar: se refiere a la argumentación teórica que sostenga las afirmaciones que realiza.

Explicar: se refiere a toda la conceptualización de texto teórico, complementario, de autor, o la tarea de clase de trabajos prácticos que estime necesaria.

Ejemplificar: se refiere a dar uno o más ejemplos originales.

No se levante de la mesa para hacer una consulta; es seguro que habrá un docente cerca.

Solicite a cualquier docente que le firme cada hoja en blanco al iniciarla.

Complete todos los datos:
o   Su Nombre y Apellido
o   Nº de legajo (DNI)
o   El Nombre y/o Apellido de su docente de trabajos prácticos

Escriba claro, por favor.

Si estudió: ¡suerte! Si no estudió: ¡magia!
En cualquier caso, después del Parcial:

                          ¡FELICES VACACIONES!

Reanudaremos las clases, en los horarios habituales, el viernes 12 de agosto.

miércoles, 8 de junio de 2016

- Teórico Nº 8: Retórica textil y de la indumentaria

10 de junio

TEÓRICO Nº 8
RETÓRICA TEXTIL y de la INDUMENTARIA

Metáforas y metonimias de la vida cotidiana
Del blog LOS DETECTIVES SALVAJES

          La mayoría de la gente piensa que la metáfora y la metonimia son recursos de la creación poética y que nada tienen que ver con el lenguaje ordinario. Sin embargo, la realidad es que nuestro lenguaje cotidiano está repleto de metáforas y metonimias que sirven para expresar nuestro pensamiento y nuestra manera de entender el mundo.

1. LA METÁFORA
La metáfora empieza siempre con una comparación:
a) Estar cansado es como haberse convertido en polvo.
b) El color rubio es como  el color del oro.
El último paso es eliminar la primera parte de la comparación:
a)  Estoy hecha polvo.
b)  Sus cabellos de oro.

Ya tenemos la metáfora. A través de la metáfora, tal y como has visto en los ejemplos, entendemos una cosa en términos de otra (entiendo que alguien está cansado a través de la expresión "estar hecho polvo").
Veamos más ejemplos:
c) Sus palabras me levantaron el ánimo (metáfora: feliz es arriba).
d) Mi moral cayó por los suelos (metáfora: triste es abajo).
e) Le falta un tornillo (metáfora: la mente es una máquina).
f) Perdí el hilo de la conversación (metáfora: el discurso lingüístico es un hilo).


 2. LA METONIMIA
 En la metonimia, se toma la parte de un todo para referirse al todo:
a) Este año hay muchas caras nuevas en el instituto (nuevos estudiantes, nuevos profesores; nuevas personas).
b) Es simplemente una cara bonita (Su valor radica en la belleza de su rostro).
Observa que en ambos casos se sustituye la cara x la persona. Esta sustitución no es gratuita. Piensa que nos reconocemos y nos diferenciamos básicamente a partir de nuestros rostros. No tendría sentido, por ejemplo, decir que en el instituto hay muchas rodillas o muchos dedos meñiques nuevos.
Veamos más ejemplos:
c) Se compró un tres puertas ( un coche de tres puertas: las puertas x el coche).
d) La empresa necesita sangre nueva (nuevos empleados: la sangre x la persona).
e) No apruebo la gestión del gobierno ( los responsables del gobierno: la institución x los responsables de la institución).
f) En su casa tiene un Miró (un cuadro del pintor M
iró: el autor x la obra).
  

Guías de lectura

Casos de comunicación y cosas de diseño
Capítulo 12
“Retórica textil”

1. ¿Qué es una tela como objeto textil?
2. Dos tipos de tejido.
3. Diseño textil y grado cero.
4. Intervenir y/o preconcebir.
5. Operaciones y Niveles en la Retórica textil.
6. Ver y mirar, para un diseñador.
7. Desparejo. Un caso distinto de Grado cero.
8. Esfumado: ¿metáfora, quiasmo?
9. Plisado: ¿metáfora, paradoja?
10. Arrugado: metáfora. ¿Otra?
11. Cloqué: ¿metáfora, eufemismo de una metáfora, eufemismo?
12. Devoreé: ¿lítote, apócope, metonimia?
13. Buen diseño: ¿el que cumple con la consigna?
14. El buen diseño existe.
15. La creatividad.

“El boceto verbal”
Capítulo 13 de Casos de comunicación y cosas de diseño

1. El “síndrome de la página en blanco”.
2. El pensamiento: un hecho de lenguaje.
3. Cita de Roland Barthes.
4. La retórica como una metodología para diseñar.
5. Ejemplo: metáfora, metonimia, oxímoron, antítesis. y paradoja.
6. Traslación de campo semántico.
7. “Un” texto de tango(s).
8. Glosario.
9. El percal como metonimia y como metáfora.
10. Otras metáforas.
11. Sinécdoque y antítesis: “Estercita”.
12. Metáforas: “junco”, “resorte”,
13. El tango: una melancolía que se baila.
14. “… misa de faldas”
15. Metáfora: “gallo desplumao”: este es un caso en que vale más como metáfora que como apócope (que también lo es).
16. El hombre y su indumentaria en el tango.
17. Otro campo semántico: la comida y el tango.
18. La imagen sin palabra.
19. La imagen con palabra.
20. Dibujo y palabra: imagen y texto.
21. Dibujo insignificante.
22. Complicaciones y complejidades.


Para la clase de trabajos prácticos del viernes 24 de junio:

Estudiar:

En Casos de comunicación y cosas de diseño:
Capítulo 12: “Retórica textil”
Capítulo 13  “El boceto verbal”
(ya indicado para estudiar en el apunte anterior con guía de lectura)

Repasar:
En DISEÑO.COM:
Capítulo 9:
“Retórica y diseño”

Aplicación conceptual

1.- Repase todas las Figuras Retóricas que encuentre en las letras de las canciones del apunte N° 7.

2.- En cada caso, explique el NIVEL (metaplasma, metataxia, metalogismo, metasema) y la OPERACIÓN (adjunción, supresión, sustitución o mixta, permutación) que ha tenido lugar.

3.- Para las metáforas y las metonimias explique además su funcionamiento según generalizantes y particularizantes.


jueves, 2 de junio de 2016

- Teórico Nº 7: Operaciones retóricas

3 de junio

TEÓRICO Nº 7
OPERACIONES RETÓRICAS

Para las clases de Trabajos Prácticos del viernes 10 de junio:

Estudiar:
En DISEÑO.COM :
Capítulo 9 “Retórica y diseño”

Recomendación:

-        Comience siguiendo las resoluciones de “Sábana y mantel” y “Crímenes prefectos”.

-        Luego, siga la guía resolviendo las letras de las canciones propuestas.

-        Consulte en la clase de trabajos prácticos las figuras retóricas halladas y no halladas.

-        Escuchar y anotar figuras retóricas sirve para poco y nada.


Aplicación conceptual

1.- Señale todas las Figuras Retóricas que encuentre en las letras de las siguientes canciones.

2.- En cada caso, explique el NIVEL (metaplasma, metataxia, metalogismo, metasema) y la OPERACIÓN (adjunción, supresión, sustitución o mixta, permutación) que ha tenido lugar.

3.- Para las metáforas y las metonimias explique además su funcionamiento según generalizantes y particularizantes.


Sábana y mantel
María Elena Walsh

Sábana y mantel.
Sábana y mantel.

Son trapos de ser humano
si humano lo dejan ser.
Sencilla gala de pobre
y no lujo de burgués
que se puede tener mucho
pero no tener con quién.

Sábana y mantel.
Sábana y mantel.

El hijo de la intemperie
los teje más de una vez
y puede con hoja verde
adornar su desnudez.
Salvaje quien duerme avaro
y mata el hambre de pie.

Sábana y mantel.
Sábana y mantel.

No te los dan en la cárcel
y por más que te los den
en el destierro no suelen
aliviar sueño ni sed
porque no saben la historia
escrita sobre tu piel.

Sábana y mantel.
Sábana y mantel.

Uno manchado de vino
que señal de gozo es
y la otra humedecida
con rocío de querer
que no le falten a nadie
en este mundo tan cruel.

Sábana y mantel.
Sábana y mantel.


Como la cigarra
María Elena Walsh

Tantas veces me mataron,
tantas veces me morí,
sin embargo estoy aquí
resucitando.
Gracias doy a la desgracia
y a la mano con puñal
porque me mató tan mal,
y seguí cantando.

Cantando al sol como la cigarra
después de un año bajo la tierra,
igual que sobreviviente
que vuelve de la guerra.
 

Tantas veces me borraron,
tantas desaparecí,
a mi propio entierro fui
sola y llorando.

Hice un nudo en el pañuelo
pero me olvidé después
que no era la única vez,
y volví cantando.

Tantas veces te mataron,
tantas resucitarás,
tantas noches pasarás
desesperando.
A la hora del naufragio
y la de la oscuridad
alguien te rescatará
para ir cantando.


Cantando al sol como la cigarra
después de un año bajo la tierra,
igual que sobreviviente
que vuelve de la guerra.


Crímenes perfectos
Andrés Calamaro

¿Sentiste alguna vez lo que es, tener el corazón roto?
¿Sentiste a los asuntos pendientes volver, hasta volverte (muy) loco?
Si resulta que si, si podrás entender, lo que me pasa a mi esta noche;
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer, adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad, y el dolor.

Todo lo que termina, termina mal, poco a poco,
y si no termina se contamina mal, y eso se cubre de polvo;
me parece que soy de la quinta que vio el mundial setenta y ocho,
me toco crecer viendo a mi alrededor paranoia y dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad, otra vez.

No me lastimes con tus crímenes perfectos,
mientras la gente indiferente se da cuenta,
de vez en cuando solamente sale afuera la peor manera.

Si resulta que si, si podrás entender, lo que me pasa a mí esta noche;
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer (adentro),
la moneda cayó por el lado de la soledad (y el dolor)
la moneda cayó por el lado de la soledad (otra vez),
la moneda cayó por el lado de la soledad.
  

Flaca
Andrés Calamaro

Flaca, no me claves, tus puñales, por la espalda,
tan profundo, no me duelen, no me hacen mal.
Lejos, en el centro, de la tierra, las raíces,
del amor, donde estaban, quedarán.

Entre “no me olvides” me dejé nuestros abriles olvidados
en el fondo del placard, en el cuarto de invitados,
eran tiempos dorados, un pasado mejor.
Y aunque casi me equivoco y te digo poco a poco
no me mientas, no me digas la verdad, no te quedes callada,
no levantes la voz, ni me pidas perdón.
Y aunque casi te confieso que también he sido un perro compañero
un perro ideal que aprendió a ladrar y a volver al hogar, para poder comer.

Flaca, no me claves, tus puñales, por la espalda
tan profundo, no me duelen, no me hacen mal.
Lejos, en el centro, de la tierra, las raíces
del amor, donde estaban, quedaran


Te quiero
Mario Benedetti

Tus manos son mi caricia,
mis acordes cotidianos,
te quiero porque tus manos
trabajan por la justicia.

Si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo,
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos.

Tus ojos son mi conjuro
contra la mala jornada,
te quiero por tu mirada
que mira y siembra futuro.

Tu boca que es tuya y mía,
tu boca no se equivoca,
te quiero porque tu boca
sabe gritar rebeldía.

Si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos. 

Y por tu rostro sincero,
y tu paso vagabundo,
y tu llanto por el mundo,
porque sos pueblo te quiero.

Y porque amor no es aureola
ni cándida moraleja
y porque somos pareja
que sabe que no está sola.

Te quiero en mi paraíso,
es decir que en mi país
la gente viva feliz
aunque no tenga permiso.

Si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos.


A pesar de todo
Eladia Blázquez

A pesar de todo, me trae cada día
la loca esperanza, la absurda alegría.
A pesar de todo, de todas las cosas,
me brota la vida, me crecen las rosas.
A pesar de todo me llueven luceros,
invento un idioma diciendo “te quiero”.
Un sueño me acuna, y yo me acomodo
mi almohada de luna, a pesar de todo.

A pesar de todo, la vida que es dura,
también es milagro, también aventura.
A pesar de todo irás adelante.
¡La fe en el camino será tu constante!
A pesar de todo, dejándola abierta,
verás que se cuela el sol por tu puerta.
No hay mejor motivo, si encuentras el modo,
de sentirte vivo... ¡A pesar de todo!

A pesar de todo estoy aquí puesta,
los pájaros sueltos, el alma de fiesta.
A pesar de todo me besa tu risa,
y el duende, y el ángel del vino y la brisa.
A pesar de todo, el pan y la casa,
los chicos que crecen jugando en la plaza.
A pesar de todo, la vida ¡qué hermosa!
siempre y sobre todo, de todas las cosas.
  

Chipi chipi
Charly García

Yo nunca fui a New York 
no sé lo que es París 
vivo bajo la tierra 
vivo dentro de mí. 

Yo no tengo un espejo 
no tengo un souvenir 
la lágrima me habla 
y está dentro de mi. 

Yo sólo tengo esta pobre antena 
que me transmite lo que decís 
una canción, mi ilusión, mis penas, 
y este souvenir. 

Yo subo la escalera 
yo cumplo una misión 
la lágrima me dice 
que yo tampoco soy 
la hija de un amor 
la hija del dolor 
la hija que no espera 
tu tiempo se acabó. 

Si este dolor durará por siempre 
no digas nada vete de aquí, 
porque yo estoy donde nunca voy 
donde nunca fui. 

Tómalo con calma 
la cosa es así 
ya se hace de noche 
me tengo que ir. 

Chipi chipi chipi 
chipi bombón bombón 
bombón 
chipi chipi bombón. 

Ya no te pienso esperar por siempre 
porque el mercurio lo tengo aquí 
ya no digas mas palabras, men 
ya me voy de aquí. 

Y no te olvides nunca que... 

Esta canción durará por siempre 
por eso mismo yo la hice así 
una canción sin amor, 
sin dolor, 
la canción sin fin.


Dos ejercicios resueltos

       Análisis de figuras retóricas en canciones populares
         Por María Laura Del Franco

            Tal como vimos en el capítulo 9 de “diseño.com”, de Néstor Sexe, el lenguaje figurado consiste en todas aquellas maneras en que expresamos una información. La retórica, dice Sexe, “puede pensarse (…) como ´maneras de decir`” (2001: 123). Su principal objeto es persuadir, convencer, seducir, es decir, llegar a un destinatario posible y lograr la aceptación favorable de ese discurso.
            A continuación vamos a analizar entonces el uso de diversas figuras retóricas en populares, lo que nos permitirá descubrir cómo cada autor expresa de una manera particular una cierta información.


Aquí es pertinente recordar la noción de grado cero, a partir de la cual podemos preguntarnos ¿de qué habla esta canción?, ¿qué nos quiere decir el autor o la autora? Entonces, lo primero que debemos tratar de comprender es qué nos está diciendo el autor sobre aquello de lo que está hablando. Luego, mediante el análisis de las figuras retóricas en tanto desviaciones de ese grado cero, descubriremos de qué manera particular cada autor está expresando eso que nos está contando en su composición. En estos casos, lo persuasivo tendrá que ver con la emotividad.
            Para realizar este análisis es importante tener en cuenta que, si bien a continuación trabajaremos con la letra, se trata de textos musicalizados. Esto es central a la hora de analizar desviaciones en el nivel sonoro (rimas, apócopes, prótesis, entre otras figuras) en este tipo de discursos. Por eso es importante que si no conoce la canción la escuche un par de veces buscándola en internet o en un CD.


Crímenes perfectos
Andrés Calamaro

Grado cero:
¿Qué nos dice el autor en esta canción?
Andrés Calamaro habla aquí de un retorno de hechos penosos del pasado que aún no han logrado ser superados. La pérdida del amor de una mujer que lo ha lastimado lo deja con un fuerte sentimiento de soledad que se vive a la vez como una marca generacional.

Análisis de las figuras retóricas:
¿Cómo nos habla el autor de ese dolor por la ruptura amorosa y de la soledad que marca a su generación?

¿Sentiste alguna vez lo que es, tener, el corazón roto?
¿Sentiste a los asuntos pendientes volver, hasta volverte muy loco?

En esta primera estrofa encontramos una operación en el nivel sonoro (metaplasma) que es la rima. Entre ambas estrofas se produce rima entre las palabras “roto” y “loco”.
También encontramos dos metáforas (metasemas, operaciones en el nivel del sentido):
“tener el corazón roto” (particularizante presente) que alude al sufrimiento por amor (particularizante sustituido). El generalizante que permite relacionar estos dos particularizantes es el dolor. Esto es posible ya que “corazón” remite metonímicamente (operación en el nivel del sentido): en este caso a los sentimientos: el corazón es el contenedor de los sentimientos.

“hasta volverte muy loco”: aquí los particularizantes están presentes, se trata de “tu” (“volverte”) y “loco”. El sentido sería “volverse como un loco” y alude a perder la razón debido al sufrimiento amoroso.

Si resulta que si, si podrás entender lo que me pasa a mí esta noche,
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer, adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad, y el dolor...

En esta segunda estrofa encontramos una metáfora (metasemas, operaciones en el nivel del sentido) en el último verso. El particularizante presente es “la moneda cayó por el lado de la soledad…”, que sustituye a la situación sentimental que sufre el protagonista a través de un generalizante que es la “suerte corrida”, lo que “le tocó” vivir.

Todo lo que termina, termina mal, poco a poco.
Y si no termina, se contamina más, y eso se cubre de polvo.

En la tercera estrofa encontramos una operación en el nivel sonoro (metaplasma) que es la rima. Entre ambas estrofas se produce rima entre las palabras “poco” y “polvo”
También encontramos una metáfora (metasemas, operaciones en el nivel del sentido) en el último verso, cuyo particularizante presente es “se cubre de polvo” que sustituye a la idea de abandono amoroso.

El generalizante que relaciona estas dos ideas es el “descuido”, el “dejar de cuidar” algo (el amor, la relación, en este caso).

Si resulta que si, si podrás entender lo que me pasa a mí esta noche,
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad y el dolor...
Me parece que soy de la quinta que vio el Mundial 78,
me tocó crecer viendo a mi alrededor paranoia y dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad, otra vez...

En esta estrofa encontramos dos metonimias (metasemas, operaciones en el nivel del sentido):
El particularizante “Mundial 78” remite, en tanto hecho destacado de un período histórico, a la década de 1970.
“paranoia y dolor” remite aquí a las persecuciones, desapariciones y el clima horroroso vivido durante los años de dictadura en Argentina.
En estos versos quiere caracterizar a “los de su generación”, sus coetáneos: aquellos nacidos o crecidos en los años ´70. La tristeza, el dolor y la soledad amorosa parecen aquí haber marcado el destino de su generación.

No me lastimes con tus crímenes perfectos,
mientras la gente indiferente se da cuenta.
De vez en cuando, solamente, sale afuera la peor manera.

Aquí  encontramos una operación en el nivel sonoro (metaplasma) que es la rima. La rima se produce en este caso en el mismo verso:
Lastimes – crímenes
Gente – indiferente
Afuera – manera
Para identificar este juego sonoro es necesario tener en cuenta la música, ya que en rigor si leemos el texto no aparece la rima como tal.
También se utiliza una metáfora, donde el particularizante presente “tus crímenes perfectos” sustituye a la aparente “inocencia” de ella respecto del conflicto amoroso.
Estas ideas se relacionan a través de la idea de “falta de sospechas o pruebas para identificar al culpable”.

Si resulta que si, si podrás entender lo que me pasa a mi esta noche,
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad y el dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad otra vez,
la moneda cayó por el lado de la soledad.

Principalmente identificamos entonces en esta letra el uso de metáforas y metonimias, es decir, desviaciones en el nivel del sentido, y rimas, lo que muestra un juego en cuanto a “la materialidad perceptiva del mensaje” (Sexe, 2001:128).


Sábana y mantel
María Elena Walsh

Grado cero:
¿Qué nos dice la autora  en esta canción?

María Elena Walsh se acerca a la cuestión de la dignidad humana a través de dos elementos sencillos, la sábana y el mantel. Por “trapos” referimos telas de uso cotidiano y bajo valor: repasadores, de piso, etc. Lo curioso es que estos trapos básicos como la sábana y el mantel (cuadrados, rectangulares, ovalados o redondos, es lo mismo para el caso) son metonímicos de lo esencialmente humano: dormir, soñar, hacer el amor, comer, beber, compartiendo.

Análisis de las figuras retóricas:
¿Cómo nos habla la autora de esto?

Sábana y mantel.
Sábana y mantel.

En el estribillo de esta canción encontramos que las palabras “sábana” y “mantel” remiten metonímicamente (del orden de los metasemas, operaciones en el nivel del sentido), al soñar y al alimentarse, respectivamente.

Son trapos de ser humano
si humano lo dejan ser.
Sencilla gala de pobre
y no lujo de burgués
que se puede tener mucho
pero no tener con quién.

En esta primera estrofa encontramos la metáfora construida a partir del particularizante “trapos de ser humano”, que sustituye justamente a “la sábana y el mantel”. El generalizante común que permite esta sustitución es que son elementos de la cultura, dos objetos que la humanidad utiliza en forma casi universal.
“Trapos de ser humano” también se puede plantear como lítote (nivel de las metataxias): decir menos para decir más.
  
Aparece una inversión en el segundo verso (figura del orden de las metataxias, que operan en el nivel gramatical) que permite retomar el sentido del verso anterior funcionando así como una
“aclaración” o comentario.
En el tercer verso encontramos un oxímoron (del orden de los metasemas, operaciones en el nivel del sentido), al reunir las palabras “sencilla” y “gala”, cuyos sentidos entran en contradicción permitiendo expresar la importancia que revisten estos objetos en la vida del pobre.

En contraposición, habla de la poca importancia, en el sentido de formar parte de lo común, de lo cotidiano, algo que se da por sentado, en el otro extremo de las clases sociales, utilizando una lítote (metataxia, opera en el nivel de la sintaxis).

Sábana y mantel.
Sábana y mantel.

El hijo de la intemperie
los teje más de una vez
y puede con hoja verde
adornar su desnudez.
Salvaje quien duerme avaro
y mata el hambre de pie.

En la segunda estrofa encontramos algunas metáforas construidas:
a partir del particularizante “hijo de la intemperie” para decir “pobre”, a través del generalizante común “falta de techo”.
A partir del particularizante “puede con hoja verde adornar su desnudez” para decir “salvaje”, ya que la imagen remite a tomar los recursos que el ambiente le provee, ya que es con lo que cuenta para resolver sus necesidades.
En los últimos dos versos justamente la autora contrapone críticamente a esta idea de que “el pobre puede arreglárselas con lo que tiene” y a esta identificación del “pobre” con el “salvaje”. Define entonces qué es “salvaje”: “quien duerme avaro y mata el hambre de pie”. Metafóricamente describe a quien no puede compartir (particularizante sustituído), porque vive para sí mismo (generalizante).

Sábana y mantel.
Sábana y mantel.

No te los dan en la cárcel
y por más que te los den
en el destierro no suelen
aliviar sueño ni sed
porque no saben la historia
escrita sobre tu piel.

En esta tercera estrofa encontramos una metonimia ya que “sueño ni sed” son parte del todo “necesidades básicas humanas”. Retomando lo expresado anteriormente en la canción, la autora expresa aquí que el destierro deshumaniza, que por más que haya “cama y comida” se ha perdido toda dignidad. La estrofa cierra con una metáfora, cuyo particularizante presente es “la historia escrita sobre tu piel”, el particularizante sustituido es la experiencia de vida y el generalizante es el cuerpo. 

Sábana y mantel.
Sábana y mantel.

Uno manchado de vino
qué señal de gozo es
y la otra humedecida
con rocío de querer
que no le falten a nadie
en este mundo tan cruel.

En el primer verso de esta estrofa encontramos una metonimia (del orden de los metasemas, operaciones en el nivel del sentido), ya que  la mancha de vino en este caso remite a la idea de celebración, brindis (“señal de gozo es” dice la autora). Luego, a través de una metáfora, presenta otra situación placentera: “humedecida con rocío de querer” es el particularizante presente que sustituye al “sexo”, a través de la idea en común de lo “fluído, lo que humedece”.

Para terminar, declara a través de una hipérbole (metataxia, opera en el nivel de la sintaxis) la importancia de estos placeres compartidos, que no deben faltar “a nadie” para soportar este mundo “tan cruel”.

Sábana y mantel.
Sábana y mantel.


En esa canción encontramos centralmente metasemas, es decir, figuras que operan a nivel del sentido, lo que nos lleva a pensar en que el foco está puesto en la presentación del punto de vista acerca de las ideas que la autora quiere expresar.

Bibliografía citada:
Sexe, N. (2001) diseño.com, Paidós, Buenos Aires.