Jueves
28 de enero
OPERACIONES RETÓRICAS
Para las clases de Trabajos Prácticos del viernes
29 de enero:
Estudiar:
En
DISEÑO.COM :
Capítulo
9 “Retórica y diseño”
Recomendación:
-
Comience siguiendo las resoluciones de
“Sábana y mantel” y “Crímenes prefectos”.
-
Luego, siga la guía resolviendo las letras de
las canciones propuestas.
-
Consulte en la clase de trabajos prácticos
las figuras retóricas halladas y no halladas.
-
Escuchar y anotar figuras retóricas sirve
para poco y nada.
Aplicación
conceptual
1.-
Señale todas las Figuras Retóricas que encuentre en las
letras de las siguientes canciones.
2.-
En cada caso, explique el NIVEL
(metaplasma, metataxia, metalogismo, metasema) y la OPERACIÓN (adjunción, supresión, sustitución o mixta, permutación)
que ha tenido lugar.
3.-
Para las metáforas y las metonimias explique además su
funcionamiento según generalizantes y particularizantes.
Sábana y mantel
María
Elena Walsh
Sábana
y mantel.
Sábana
y mantel.
Son
trapos de ser humano
si
humano lo dejan ser.
Sencilla
gala de pobre
y
no lujo de burgués
que
se puede tener mucho
pero
no tener con quién.
Sábana
y mantel.
Sábana
y mantel.
El
hijo de la intemperie
los
teje más de una vez
y
puede con hoja verde
adornar
su desnudez.
Salvaje
quien duerme avaro
y
mata el hambre de pie.
Sábana
y mantel.
Sábana
y mantel.
No
te los dan en la cárcel
y
por más que te los den
en
el destierro no suelen
aliviar
sueño ni sed
porque
no saben la historia
escrita
sobre tu piel.
Sábana
y mantel.
Sábana
y mantel.
Uno
manchado de vino
que
señal de gozo es
y
la otra humedecida
con
rocío de querer
que
no le falten a nadie
en
este mundo tan cruel.
Sábana
y mantel.
Sábana
y mantel.
Crímenes perfectos
Música
y letra: Andrés Calamaro
¿Sentiste alguna vez lo que es, tener el corazón
roto?,
¿Sentiste a los asuntos pendientes volver, hasta volverte (muy) loco?
Si resulta que si, si podrás entender, lo que me pasa a mi esta noche;
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer, adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad, y el dolor.
¿Sentiste a los asuntos pendientes volver, hasta volverte (muy) loco?
Si resulta que si, si podrás entender, lo que me pasa a mi esta noche;
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer, adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad, y el dolor.
Todo lo que termina termina mal, poco a poco,
y si no termina se contamina mal, y eso se cubre de polvo;
me parece que soy de la quinta que vio el mundial setenta y ocho,
me toco crecer viendo a mi alrededor paranoia y dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad, otra vez.
y si no termina se contamina mal, y eso se cubre de polvo;
me parece que soy de la quinta que vio el mundial setenta y ocho,
me toco crecer viendo a mi alrededor paranoia y dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad, otra vez.
No me lastimes con tus crímenes perfectos,
mientras la gente indiferente se da cuenta,
de vez en cuando solamente sale afuera la peor manera.
mientras la gente indiferente se da cuenta,
de vez en cuando solamente sale afuera la peor manera.
Si resulta que si, si podrás entender, lo que me pasa
a mi esta noche;
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer (adentro),
la moneda cayó por el lado de la soledad (y el dolor)
la moneda cayó por el lado de la soledad (otra vez),
la moneda cayó por el lado de la soledad.
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer (adentro),
la moneda cayó por el lado de la soledad (y el dolor)
la moneda cayó por el lado de la soledad (otra vez),
la moneda cayó por el lado de la soledad.
La última curda (tango), 1956.
Letra: Cátulo Castillo
Música: Aníbal Troilo:
Lastima
bandoneón, mi corazón,
tu ronca maldición maleva...
Tu lágrima de ron me lleva
hasta el hondo bajo fondo
donde el barro se subleva.
¡Ya sé, no me digás! ¡Tenés razón!
La vida es una herida absurda,
y es todo tan fugaz
que es una curda, ¡nada más,
mi confesión.
Contame tu condena,
decime tu fracaso,
¿no ves la pena
que me ha herido?
Y hablame simplemente
de aquel amor ausente
tras un retazo del olvido.
tu ronca maldición maleva...
Tu lágrima de ron me lleva
hasta el hondo bajo fondo
donde el barro se subleva.
¡Ya sé, no me digás! ¡Tenés razón!
La vida es una herida absurda,
y es todo tan fugaz
que es una curda, ¡nada más,
mi confesión.
Contame tu condena,
decime tu fracaso,
¿no ves la pena
que me ha herido?
Y hablame simplemente
de aquel amor ausente
tras un retazo del olvido.
¡Ya sé que te lastimo!
¡Ya sé que te hago daño
llorando mi sermón de vino!
Pero es el viejo amor
que tiembla, bandoneón,
y busca en el licor que aturde,
la curda que al final
termine la función
corriéndole un telón al corazón.
¡Ya sé que te hago daño
llorando mi sermón de vino!
Pero es el viejo amor
que tiembla, bandoneón,
y busca en el licor que aturde,
la curda que al final
termine la función
corriéndole un telón al corazón.
Un poco de recuerdo y sinsabor
gotea tu rezongo lerdo.
Marea tu licor y arrea
la tropilla de la zurda
al volcar la última curda.
Cerrame el ventanal
que arrastra el sol
su lento caracol de sueño,
¿no ves que vengo de un país
que está de olvido, siempre gris,
tras el alcohol?...
gotea tu rezongo lerdo.
Marea tu licor y arrea
la tropilla de la zurda
al volcar la última curda.
Cerrame el ventanal
que arrastra el sol
su lento caracol de sueño,
¿no ves que vengo de un país
que está de olvido, siempre gris,
tras el alcohol?...
Pedacito de cielo (vals), 1942.
Letra: Homero Expósito
Música: Enrique Francini / Héctor Stamponi:
La casa tenía una reja
pintada con quejas
y cantos de amor.
La noche llenaba de ojeras
la reja, la hiedra y el viejo balcón...
Recuerdo que entonces reías
si yo te leía mi verso mejor
y ahora, capricho del tiempo,
leyendo esos versos
lloramos los dos.
Los años de la infancia
pasaron, pasaron...
La reja está dormida de tanto silencio
y en aquel pedacito de cielo
se quedó tu alegría y mi amor.
Los años han pasado
terribles, malvados,
dejando esa esperanza que no ha de llegar
y recuerdo tu gesto travieso
después de aquel beso
robado al azar...
Tal vez se enfrió con la brisa
tu cálida risa, tu límpida voz...
Tal vez escapó a tus ojeras
la reja, la hiedra y el viejo balcón...
Tus ojos de azúcar quemada
tenían distancias doradas al sol...
¡Y hoy quieres hallar como entonces
la reja de bronce
temblando de amor!...
pintada con quejas
y cantos de amor.
La noche llenaba de ojeras
la reja, la hiedra y el viejo balcón...
Recuerdo que entonces reías
si yo te leía mi verso mejor
y ahora, capricho del tiempo,
leyendo esos versos
lloramos los dos.
Los años de la infancia
pasaron, pasaron...
La reja está dormida de tanto silencio
y en aquel pedacito de cielo
se quedó tu alegría y mi amor.
Los años han pasado
terribles, malvados,
dejando esa esperanza que no ha de llegar
y recuerdo tu gesto travieso
después de aquel beso
robado al azar...
Tal vez se enfrió con la brisa
tu cálida risa, tu límpida voz...
Tal vez escapó a tus ojeras
la reja, la hiedra y el viejo balcón...
Tus ojos de azúcar quemada
tenían distancias doradas al sol...
¡Y hoy quieres hallar como entonces
la reja de bronce
temblando de amor!...
Maquillaje (tango), 1956.
Letra: Homero Expósito
Música: Virgilio Expósito
No...
ni es cielo ni es azul,
ni es cierto tu candor,
ni al fin tu juventud.
Tú compras el carmín
y el pote de rubor
que tiembla en tus mejillas,
y ojeras con verdín
para llenar de amor
tu máscara de arcilla.
Tú,
que tímida y fatal
te arreglas el dolor
después de sollozar,
sabrás cómo te amé,
un día al despertar
sin fe ni maquillaje,
ya lista para el viaje
que desciende hasta el color final...
Mentiras...
son mentiras tu virtud,
tu amor y tu bondad
y al fin tu juventud.
Mentiras...
¡te maquillaste el corazón!
¡Mentiras sin piedad!
¡Qué lástima de amor!
ni es cielo ni es azul,
ni es cierto tu candor,
ni al fin tu juventud.
Tú compras el carmín
y el pote de rubor
que tiembla en tus mejillas,
y ojeras con verdín
para llenar de amor
tu máscara de arcilla.
Tú,
que tímida y fatal
te arreglas el dolor
después de sollozar,
sabrás cómo te amé,
un día al despertar
sin fe ni maquillaje,
ya lista para el viaje
que desciende hasta el color final...
Mentiras...
son mentiras tu virtud,
tu amor y tu bondad
y al fin tu juventud.
Mentiras...
¡te maquillaste el corazón!
¡Mentiras sin piedad!
¡Qué lástima de amor!
Afiches (tango), 1956.
Letra:
Homero Expósito
Música:
Atilio Stampone
Cruel en el cartel,
la propaganda manda cruel en el cartel,
y en el fetiche de un afiche de papel,
se vende una ilusión, se rifa el corazón…
Y apareces tú,
vendiendo el último girón de juventud
– cargándome otra vez la cruz –
Cruel en el cartel, te ríes corazón,
¡Dan ganas de balearse en un rincón!
la propaganda manda cruel en el cartel,
y en el fetiche de un afiche de papel,
se vende una ilusión, se rifa el corazón…
Y apareces tú,
vendiendo el último girón de juventud
– cargándome otra vez la cruz –
Cruel en el cartel, te ríes corazón,
¡Dan ganas de balearse en un rincón!
Yo te di un hogar…
Siempre fui pobre pero yo te di un hogar.
Se me gastaron las sonrisas de luchar,
luchando para ti, sangrando para ti.
Siempre fui pobre pero yo te di un hogar.
Se me gastaron las sonrisas de luchar,
luchando para ti, sangrando para ti.
Luego, la verdad,
que es restregarse con arena el paladar
y ahogarse sin poder gritar.
Yo te di un hogar… ¡fue culpa del amor!
¡Dan ganas de balearse en un rincón!
que es restregarse con arena el paladar
y ahogarse sin poder gritar.
Yo te di un hogar… ¡fue culpa del amor!
¡Dan ganas de balearse en un rincón!
Ya da la noche a la cancel
su piel de ojera…
Ya moja el aire su pincel
y hace con él la primavera.
¿Pero qué?
si están tus cosas pero tú no estás
porque eres algo para todos ya
como un desnudo de vidriera.
Luché a tu lado… para ti,
¡Por Dios! ¡Y te perdí!
su piel de ojera…
Ya moja el aire su pincel
y hace con él la primavera.
¿Pero qué?
si están tus cosas pero tú no estás
porque eres algo para todos ya
como un desnudo de vidriera.
Luché a tu lado… para ti,
¡Por Dios! ¡Y te perdí!
Cuando tú no estás (tango canción), 1931.
Letra: Alfredo Le Pera / Mario Battistella
Música: Carlos Gardel / Marcel Lattes
Solo en la ruta de mi destino
sin el amparo de tu mirar,
soy como un ave que en el camino
rompió las cuerdas de su cantar.
sin el amparo de tu mirar,
soy como un ave que en el camino
rompió las cuerdas de su cantar.
Cuando no estás, la flor no perfuma,
si tú te vas, me envuelve la bruma.
El zorzal, la fuente y las estrellas
pierden para mí su seducción.
Cuando no estás, muere mi esperanza,
si tú te vas, se va mi ilusión.
Oye mi lamento, que confío al viento,
todo es dolor, cuando tú no estás.
si tú te vas, me envuelve la bruma.
El zorzal, la fuente y las estrellas
pierden para mí su seducción.
Cuando no estás, muere mi esperanza,
si tú te vas, se va mi ilusión.
Oye mi lamento, que confío al viento,
todo es dolor, cuando tú no estás.
Nace la aurora resplandeciente,
clara mañana, bello rosal,
brilla la estrella, canta la fuente,
ríe la vida, porque tú estás.
clara mañana, bello rosal,
brilla la estrella, canta la fuente,
ríe la vida, porque tú estás.
El breve espacio
en que no estás
Letra
y música: Silvio Rodríguez
Todavía
quedan restos de humedad,
sus olores
llenan ya mi soledad,
en la cama
su silueta
se dibuja
cual promesa
de llenar el
breve espacio
en que no
estás...
Todavía yo
no sé si volverá,
nadie sabe,
al día siguiente, lo que hará.
Rompe todos
mis esquemas,
no confiesa
ni una pena,
no me pide
nada a cambio de lo que da.
Suele ser
violenta y tierna,
no habla de
uniones eternas,
mas se
entrega cual si hubiera
sólo un día
para amar.
No comparte
una reunión,
mas le gusta
la canción
que
comprometa su pensar.
Todavía no
pregunté "¿te quedarás?".
Temo mucho a
la respuesta de un "jamás".
La prefiero
compartida
antes que
vaciar mi vida,
no es
perfecta, mas se acerca
a lo que yo
simplemente soñé...
Suele ser
violenta y tierna,
no habla de
uniones eternas,
mas se
entrega cual si hubiera
sólo un día
para amar.
No comparte
una reunión,
mas le gusta
la canción
que
comprometa su pensar.
Todavía no
pregunté "¿te quedarás?".
Temo mucho a
la respuesta de un "jamás".
La prefiero
compartida
antes que
vaciar mi vida,
no es
perfecta, mas se acerca
a lo que yo
simplemente soñé...
Simplemente
soñé...
Dos ejercicios resueltos
Análisis
de figuras retóricas en canciones populares
Por
María Laura Del Franco
Tal
como vimos en el capítulo 9 de “diseño.com”, de Néstor Sexe, el lenguaje
figurado consiste en todas aquellas maneras en que expresamos una información.
La retórica, dice Sexe, “puede pensarse (…) como ´maneras de decir`” (2001:
123). Su principal objeto es persuadir, convencer, seducir, es decir, llegar a
un destinatario posible y lograr la aceptación favorable de ese discurso.
A
continuación vamos a analizar entonces el uso de diversas figuras retóricas en
populares, lo que nos permitirá descubrir cómo cada autor expresa de una manera
particular una cierta información.
Aquí es
pertinente recordar la noción de grado cero, a partir de la cual podemos
preguntarnos ¿de qué habla esta canción?, ¿qué nos quiere decir el autor o la
autora? Entonces, lo primero que debemos tratar de comprender es qué nos está
diciendo el autor sobre aquello de lo que está hablando. Luego, mediante el
análisis de las figuras retóricas en tanto desviaciones de ese grado
cero, descubriremos de qué manera particular cada autor está expresando eso
que nos está contando en su composición. En estos casos, lo persuasivo tendrá
que ver con la emotividad.
Para realizar
este análisis es importante tener en cuenta que, si bien a continuación
trabajaremos con la letra, se trata de textos musicalizados. Esto es central a
la hora de analizar desviaciones en el nivel sonoro (rimas, apócopes, prótesis,
entre otras figuras) en este tipo de discursos. Por eso es importante que si no
conoce la canción la escuche un par de veces buscándola en internet o en un CD.
Crímenes perfectos
Andrés Calamaro
Grado cero:
¿Qué nos dice el autor en esta canción?
Andrés Calamaro habla aquí de un retorno de hechos
penosos del pasado que aún no han logrado ser superados. La pérdida del amor de
una mujer que lo ha lastimado lo deja con un fuerte sentimiento de soledad que
se vive a la vez como una marca generacional.
Análisis de las figuras
retóricas:
¿Cómo nos habla el autor de ese dolor por la ruptura
amorosa y de la soledad que marca a su generación?
¿Sentiste alguna vez lo que es, tener, el corazón roto?
¿Sentiste a los asuntos pendientes volver, hasta volverte muy loco?
En esta primera estrofa encontramos una operación en el nivel sonoro (metaplasma) que es la rima. Entre ambas estrofas se produce rima entre las palabras “roto” y “loco”.
También encontramos dos metáforas (metasemas, operaciones en el nivel del sentido):
“tener el corazón roto” (particularizante presente)
que alude al sufrimiento por amor (particularizante sustituido). El
generalizante que permite relacionar estos dos particularizantes es el dolor.
Esto es posible ya que “corazón” remite metonímicamente (operación en el nivel
del sentido): en este caso a los sentimientos: el corazón es el contenedor de los
sentimientos.
“hasta volverte muy loco”: aquí los particularizantes
están presentes, se trata de “tu” (“volverte”) y “loco”. El sentido sería
“volverse como un loco” y alude a perder la razón debido al sufrimiento
amoroso.
Si resulta que si, si podrás entender lo que me pasa a mí esta noche,
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer, adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad, y el dolor...
En esta segunda estrofa encontramos una metáfora
(metasemas, operaciones en el nivel del sentido) en el último verso. El
particularizante presente es “la moneda cayó por el lado de la soledad…”, que
sustituye a la situación sentimental que sufre el protagonista a través de un
generalizante que es la “suerte corrida”, lo que “le tocó” vivir.
Todo lo que termina, termina mal, poco a poco.
Y si no termina, se contamina más, y eso se cubre de polvo.
En la tercera estrofa encontramos una operación en el
nivel sonoro (metaplasma) que es la rima. Entre ambas estrofas se produce rima
entre las palabras “poco” y “polvo”
También encontramos una metáfora (metasemas, operaciones en el nivel del sentido) en el último verso, cuyo particularizante presente es “se cubre de polvo” que sustituye a la idea de abandono amoroso.
También encontramos una metáfora (metasemas, operaciones en el nivel del sentido) en el último verso, cuyo particularizante presente es “se cubre de polvo” que sustituye a la idea de abandono amoroso.
El generalizante que relaciona estas dos ideas es el
“descuido”, el “dejar de cuidar” algo (el amor, la relación, en este caso).
Si resulta que si, si podrás entender lo que me pasa a mí esta noche,
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad y el dolor...
Me parece que soy de la quinta que vio el Mundial 78,
me tocó crecer viendo a mi alrededor paranoia y dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad, otra vez...
Si resulta que si, si podrás entender lo que me pasa a mí esta noche,
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad y el dolor...
Me parece que soy de la quinta que vio el Mundial 78,
me tocó crecer viendo a mi alrededor paranoia y dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad, otra vez...
En esta estrofa encontramos dos metonimias (metasemas,
operaciones en el nivel del sentido):
El particularizante “Mundial 78” remite, en tanto
hecho destacado de un período histórico, a la década de 1970.
“paranoia y dolor” remite aquí a las persecuciones,
desapariciones y el clima horroroso vivido durante los años de dictadura en
Argentina.
En estos versos quiere caracterizar a “los de su
generación”, sus coetáneos: aquellos nacidos o crecidos en los años ´70. La
tristeza, el dolor y la soledad amorosa parecen aquí haber marcado el destino
de su generación.
No me lastimes con tus crímenes perfectos,
mientras la gente indiferente se da cuenta.
De vez en cuando, solamente, sale afuera la peor manera.
No me lastimes con tus crímenes perfectos,
mientras la gente indiferente se da cuenta.
De vez en cuando, solamente, sale afuera la peor manera.
Aquí encontramos una operación en el nivel
sonoro (metaplasma) que es la rima. La rima se produce en este caso en el mismo
verso:
Lastimes – crímenes
Gente – indiferente
Afuera – manera
Para identificar este juego sonoro es necesario tener en cuenta la música, ya que en rigor si leemos el texto no aparece la rima como tal.
También se utiliza una metáfora, donde el particularizante presente “tus crímenes perfectos” sustituye a la aparente “inocencia” de ella respecto del conflicto amoroso.
Lastimes – crímenes
Gente – indiferente
Afuera – manera
Para identificar este juego sonoro es necesario tener en cuenta la música, ya que en rigor si leemos el texto no aparece la rima como tal.
También se utiliza una metáfora, donde el particularizante presente “tus crímenes perfectos” sustituye a la aparente “inocencia” de ella respecto del conflicto amoroso.
Estas ideas se relacionan a través de la idea de
“falta de sospechas o pruebas para identificar al culpable”.
Si resulta que si, si podrás entender lo que me pasa a mi esta noche,
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad y el dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad otra vez,
la moneda cayó por el lado de la soledad.
Principalmente identificamos entonces en esta letra el uso de metáforas y metonimias, es decir, desviaciones en el nivel del sentido, y rimas, lo que muestra un juego en cuanto a “la materialidad perceptiva del mensaje” (Sexe, 2001:128).
Si resulta que si, si podrás entender lo que me pasa a mi esta noche,
ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad y el dolor,
la moneda cayó por el lado de la soledad otra vez,
la moneda cayó por el lado de la soledad.
Principalmente identificamos entonces en esta letra el uso de metáforas y metonimias, es decir, desviaciones en el nivel del sentido, y rimas, lo que muestra un juego en cuanto a “la materialidad perceptiva del mensaje” (Sexe, 2001:128).
Sábana y mantel
María Elena Walsh
Grado cero:
¿Qué nos dice la autora en esta canción?
María Elena Walsh se acerca a la cuestión de la
dignidad humana a través de dos elementos sencillos, la sábana y el mantel. Por
“trapos” referimos telas de uso cotidiano y bajo valor: repasadores, de piso,
etc. Lo curioso es que estos trapos básicos como la sábana y el mantel
(cuadrados, rectangulares, ovalados o redondos, es lo mismo para el caso) son
metonímicos de lo esencialmente humano: dormir, soñar, hacer el amor, comer,
beber, compartiendo.
Análisis de las figuras
retóricas:
¿Cómo nos habla la autora de esto?
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
En el estribillo de esta canción encontramos que las
palabras “sábana” y “mantel” remiten metonímicamente (del orden de los
metasemas, operaciones en el nivel del sentido), al soñar y al alimentarse,
respectivamente.
Son trapos de ser humano
si humano lo dejan ser.
Sencilla gala de pobre
y no lujo de burgués
que se puede tener mucho
pero no tener con quién.
Son trapos de ser humano
si humano lo dejan ser.
Sencilla gala de pobre
y no lujo de burgués
que se puede tener mucho
pero no tener con quién.
En esta primera estrofa encontramos la metáfora
construida a partir del particularizante “trapos de ser humano”, que sustituye
justamente a “la sábana y el mantel”. El generalizante común que permite esta
sustitución es que son elementos de la cultura, dos objetos que la humanidad
utiliza en forma casi universal.
“Trapos de ser humano” también se puede plantear como lítote (nivel de las metataxias): decir menos para decir más.
“Trapos de ser humano” también se puede plantear como lítote (nivel de las metataxias): decir menos para decir más.
Aparece una inversión en el segundo verso (figura del
orden de las metataxias, que operan en el nivel gramatical) que permite retomar
el sentido del verso anterior funcionando así como una
“aclaración” o comentario.
En el tercer verso encontramos un oxímoron (del orden de los metasemas, operaciones en el nivel del sentido), al reunir las palabras “sencilla” y “gala”, cuyos sentidos entran en contradicción permitiendo expresar la importancia que revisten estos objetos en la vida del pobre.
En el tercer verso encontramos un oxímoron (del orden de los metasemas, operaciones en el nivel del sentido), al reunir las palabras “sencilla” y “gala”, cuyos sentidos entran en contradicción permitiendo expresar la importancia que revisten estos objetos en la vida del pobre.
En contraposición, habla de la poca importancia, en el
sentido de formar parte de lo común, de lo cotidiano, algo que se da por
sentado, en el otro extremo de las clases sociales, utilizando una lítote
(metataxia, opera en el nivel de la sintaxis).
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
El hijo de la intemperie
los teje más de una vez
y puede con hoja verde
adornar su desnudez.
Salvaje quien duerme avaro
y mata el hambre de pie.
los teje más de una vez
y puede con hoja verde
adornar su desnudez.
Salvaje quien duerme avaro
y mata el hambre de pie.
En la segunda estrofa encontramos algunas metáforas
construidas:
a partir del particularizante “hijo de la intemperie”
para decir “pobre”, a través del generalizante común “falta de techo”.
A partir del particularizante “puede con hoja verde
adornar su desnudez” para decir “salvaje”, ya que la imagen remite a tomar los
recursos que el ambiente le provee, ya que es con lo que cuenta para resolver
sus necesidades.
En los últimos dos versos justamente la autora
contrapone críticamente a esta idea de que “el pobre puede arreglárselas con lo
que tiene” y a esta identificación del “pobre” con el “salvaje”. Define
entonces qué es “salvaje”: “quien duerme avaro y mata el hambre de pie”.
Metafóricamente describe a quien no puede compartir (particularizante
sustituído), porque vive para sí mismo (generalizante).
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
No te los dan en la cárcel
y por más que te los den
en el destierro no suelen
aliviar sueño ni sed
porque no saben la historia
escrita sobre tu piel.
Sábana y mantel.
No te los dan en la cárcel
y por más que te los den
en el destierro no suelen
aliviar sueño ni sed
porque no saben la historia
escrita sobre tu piel.
En esta tercera estrofa encontramos una metonimia ya
que “sueño ni sed” son parte del todo “necesidades básicas humanas”. Retomando
lo expresado anteriormente en la canción, la autora expresa aquí que el
destierro deshumaniza, que por más que haya “cama y comida” se ha perdido toda
dignidad. La estrofa cierra con una metáfora, cuyo particularizante presente es
“la historia escrita sobre tu piel”, el particularizante sustituido es la experiencia
de vida y el generalizante es el cuerpo.
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
Uno manchado de vino
que señal de gozo es
y la otra humedecida
con rocío de querer
que no le falten a nadie
en este mundo tan cruel.
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
Uno manchado de vino
que señal de gozo es
y la otra humedecida
con rocío de querer
que no le falten a nadie
en este mundo tan cruel.
En el primer verso de esta estrofa encontramos una
metonimia (del orden de los metasemas, operaciones en el nivel del sentido), ya
que la mancha de vino en este caso remite a la idea de celebración,
brindis (“señal de gozo es” dice la autora). Luego, a través de una metáfora,
presenta otra situación placentera: “humedecida con rocío de querer” es el
particularizante presente que sustituye al “sexo”, a través de la idea en común
de lo “fluído, lo que humedece”.
Para terminar, declara a través de una hipérbole
(metataxia, opera en el nivel de la sintaxis) la importancia de estos placeres
compartidos, que no deben faltar “a nadie” para soportar este mundo “tan
cruel”.
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
Sábana y mantel.
En esa canción encontramos centralmente metasemas, es decir, figuras que
operan a nivel del sentido, lo que nos lleva a pensar en que el foco está
puesto en la presentación del punto de vista acerca de las ideas que la autora
quiere expresar.
Bibliografía citada:
Sexe, N. (2001) diseño.com, Paidós, Buenos Aires.
Bibliografía citada:
Sexe, N. (2001) diseño.com, Paidós, Buenos Aires.